It serves as part of a de dicto characterization of theintentional content of the childs state of mind, and the burden of the theory is that it’s the child’s being in a state ofmind with that content that explains the behavioural data. In this context, to refuse to say what state of mind it is that’sbeing attributed to the child simply vitiates the explanation. Lacking some serious account of what ‘agent’ means,Pinker’s story and the following are closely analogous:

Jean-marc pizano It serves as part of a de dicto characterization of theintentional content of the childs state of mind, and the burden of the theory is that it’s the child’s being in a state ofmind with that content that explains the behavioural data. In this context, to refuse to say what state of mind it is that’sbeing attributed to the child simply vitiates the explanation. Lacking some serious account of what ‘agent’ means,Pinker’s story and the following are closely analogous:

 

jean-marc pizano

—Why did Martha pour water over George?

—Because she thinks that George is flurg

jean-marc pizano

—What do you mean, George is flurg?

jean-marc pizano

—I beg that thorny question.

jean-marc pizano

If a physicist explains some phenomenon by saying ‘blah, blah, blah, because it was a proton … ’, being a word that means proton is not a property his explanation appeals to (though, of course, being a proton is). That, basically, is why it is not partof the physicist’s responsibility to provide a linguistic theory (e.g. a semantics) for ‘proton’. But the intentional sciencesare different. When a psychologist says ‘blah, blah, blah, because the child represents the snail as an agent . . . ’, theproperty of being an agent-representation (viz. being a symbol that means agent) is appealed to in the explanation, and thepsychologist owes an account of what property that is. The physicist is responsible for being a proton but not for being aproton-concept, the psychologist is responsible for being an agent-concept but not for being an agent-concept-ascription. Both thephysicist and the psychologist is required to theorize about the properties he ascribes, and neither is required totheorize about the properties of the language he uses to ascribe them. The difference is that the psychologist is workingone level up. I think confusion on this point is simply rampant in linguistic semantics. It explains why the practice of‘kicking semantic problems upstairs’ is so characteristic of the genre.

Jean-marc pizano

We’ve encountered this methodological issue before, and will encounter it again. I do hate to go on about it, but dodging the questions about the individuation of semantic features (in particular, about what semantic features denote)lets lexical semanticists play with a stacked deck. If the examples work, they count them for their theory. If they don’twork, they count them as metaphorical extensions. I propose that we spend a couple of pages seeing how an analysisof this sort plays out.

jean-marc pizano

Consider the following, chosen practically at random. It’s a sketch of Pinker’s account of how the fact that a verb has the syntactic property of being ‘dativizable’ (of figuring in alternations like ‘give Mary a book’/‘give a book to Mary’)can be inferred from the child’s data about the semantics of the verb.

Dativizable verbs have a semantic property in common: they must be capable of denoting prospective possession of the referent of the second object by the referent of the first object . . . [But] possession need not be literal . . .[V]erbs of communication are treated as denoting the transfer of messages or stimuli, which the recipientmetaphorically possesses. This can be seen in sentences such as ‘He told her the story,’ ‘He asked her a question,’and ‘She showed him the answer’ [all of which have moved datives]. (Pinker 1989: 48)

jean-marc pizano

What exactly Pinker is claiming here depends quite a lot on what relation “prospective possession” is, and on what is allowed as a metaphor for that relation; and, of course, we aren’t told either. If John sang Mary a song, does Marymetaphorically prospectively possess the song that John sang to her? If so, does she also metaphorically prospectivelypossess a goodnight in “John wished Mary a goodnight?” Or consider:

jean-marc pizano

Jean-marc pizano

Zen told his story to the judge/Zen told the judge his story

but

Zen repeated his story to the judge/*Zen repeated the judge his story.

jean-marc pizano

I think this is a counter-example to Pinker’s theory about datives. Could the difference really be that the judge was a prospective possessor of the story when Zen told it the first time, but not when he repeated it? On the other hand,since who knows what prospective possession is, or what might express it metaphorically, who knows whether suchcases refute the analysis?

jean-marc pizano

Jean-marc pizano

Es dient als Teil einer de dicto Charakterisierung theintentional Inhalt des Kindes Zustand des Geistes, und die Last der Theorie ist, dass es Wesen des Kindes in einen Zustand ofmind mit diesem Inhalt, die die Verhaltensdaten erklärt. In diesem Zusammenhang zu verweigern, sagen, welche Geisteszustand es that’sbeing zurückzuführen auf das Kind einfach verdirbt die Erklärung. Fehlen einige ernsthafte Darstellung dessen, was “Beauftragter”, Pinker Geschichte und die folgenden sind sehr analog:

Jean-Marc pizano Es dient als Teil einer de dicto Charakterisierung theintentional Gehalt die Childs Zustand des Geistes, und die Last der Theorie ist, dass es Wesen des Kindes in einen Zustand ofmind mit diesem Inhalt, die die Verhaltensdaten erklärt. In diesem Zusammenhang zu verweigern, sagen, in welchem ​​Zustand von dagegen wird es zugeschrieben that’sbeing das Kind einfach verdirbt die Erklärung. Fehlen einige ernsthafte Darstellung dessen, was ‘Agent’ bedeutet, Pinker Geschichte und die folgenden sind sehr analog:

 

—Warum hat Martha gießen Wasser über George?

—Weil sie denkt, dass George flurg

—Was meinen Sie, ist George flurg?

—Ich bitte, dass heikle Frage.

Wenn ein Physiker erklärt einige Phänomen durch Spruch ‘blah, blah, blah, denn es war ein Proton … ’, Da ein Wort, das bedeutet Proton ist nicht eine Eigenschaft seiner Erklärung spricht (obwohl, natürlich, ein Proton). Dass, im Grunde, ist, warum es in der Verantwortung des Physikers nicht partof um eine linguistische Theorie liefern (zB eine Semantik) für ‘Proton’. Aber die vorsätzliche sciencesare anders. Wenn ein Psychologe sagt ‘blah, blah, blah, weil das Kind stellt die Schnecke als Agent. . . ’, Theproperty des Seins ein Mittel-Darstellung (nämlich. ist ein Symbol, das bedeutet Mittel) wird in der Erklärung appellierte, und thepsychologist verdankt eine Darstellung dessen, was Eigentum, das ist. Der Physiker ist für ein Proton, aber nicht dafür, dass aproton-Konzept verantwortlich ist, ist der Psychologe für ein Agent-Konzept aber nicht für ein Agent-Konzept Zuschreibung verantwortlich. Sowohl thephysicist und der Psychologe ist erforderlich zu theoretisieren über die Eigenschaften schreibt er, und keiner ist erforderlich totheorize über die Eigenschaften der Sprache, die er verwendet zu schreiben sie. Der Unterschied ist, dass der Psychologe ist workingone Stufe nach oben. Ich denke, Verwirrung in diesem Punkt ist einfach in der linguistischen Semantik der Tagesordnung. Es erklärt, warum die Praxis‘Treten semantische Probleme im Obergeschoss’ ist so charakteristisch für die Gattung.

Jean-Marc pizano

Wir haben dieses Problem methodische zuvor begegnet, und wird es wieder zu begegnen. Ich hasse es, auf über sie gehen, aber Ausweichen die Fragen über die Individuation semantische Merkmale (insbesondere über das, was semantische Merkmale bezeichnen) können lexikalische Semantikern spielen mit einem gestapelt Deck. Wenn die Beispiele funktionieren, sie zählen sie für ihre Theorie. Wenn sie don’twork, zählen sie sie als metaphorische Erweiterungen. Ich schlage vor, dass wir verbringen ein paar Seiten zu sehen, wie eine analysisof dies Art spielt sich.

Betrachten Sie die folgenden, praktisch zufällig ausgewählt. Es ist eine Skizze von Pinker Konto, wie die Tatsache, dass ein Verb hat die syntaktische Eigenschaft, ‘dativizable’ (Von herauszufinden wie im Wechsel ‘geben Mary ein Buch’/‘geben ein Buch zu Maria’)können vom Kinder Daten über die Semantik des Verbs zu entnehmen.

Dativizable Verben haben eine semantische Eigenschaft gemeinsam: Sie müssen in der Lage bezeichnet Interessenten Besitz der Referent des zweiten Objekts durch den Referenten des ersten Objekts sein. . . [Aber] Besitz muss nicht wörtlich sein. . . [V] Erbs der Kommunikation sind so bezeichnet die Übertragung von Nachrichten, die Reize, die das recipientmetaphorically besitzt behandelt. Dies kann sein gesehen in Sätze wie ‘Er erzählte ihr die Geschichte,’ ‘Er fragte sie, eine Frage,’und ‘Sie zeigte ihm die Antwort’ [Die alle Dative bewegt]. (Pinker 1989: 48)

Was genau wird hier behauptet Pinker, hängt sehr viel ab, welche Beziehung “Interessenten Besitz” ist, und auf das, was als Metapher für die Beziehung erlaubt; und natürlich sind wir auch nicht gesagt. Wenn John sang ein Lied Mary, hat Marymetaphorically prospektiv besitzen den Song, den John sang zu ihr? Wenn so, hat sie auch metaphorisch eine gute Nacht in prospectivelypossess “John wollte Mary Goodnight ein?” Oder denken Sie:

Jean-Marc pizano

Zen seine Geschichte erzählte dem Richter / Zen erklärte dem Richter, seine Geschichte

aber

Zen wiederholt seine Geschichte an den Richter / * Zen wiederholte der Richter seine Geschichte.

Ich denke, das ist ein Gegenbeispiel zu Pinker Theorie über Dative. Könnte der Unterschied wirklich sein, dass der Richter sich um eine prospektive Besitzer der Geschichte, wenn Zen gesagt, dass es das erste Mal, aber nicht, wenn er wiederholt es? Auf die andere Hand, denn wer weiß, was Interessenten Besitz ist, oder was könnte es metaphorisch auszudrücken, wer weiß, ob suchcases widerlegen die Analyse?

Jean-Marc pizano